-
edenroc.
User deleted
Non sarei indicatissimo visto che non son neanche al 100% sardo (origini genovesi DAI ) ma nonostante ciò voglio tediarvi con questa lingua, si è proprio una lingua.
Gruppo
Romanza Occidentale (la più conservativa per quanto riguarda il latino)
Varianti
Logudorese Nuorese (Nord e parte del Centro Sardegna)
Sardo Campidanese (Centro meridione dell'isola)
Gallurese (Nord Est - Gallura)
Sassarese (Sassari, Porto Torres, Sorso, Stintino)
Io faccio parte della variante sardo campidanese, più precisamente il cagliaritano (casteddaio)
Vi scrivo il verbo essere DAI
Deu Seu
Tui Sesi
Issu, Issa Est
Nois Semus
Bois Sesis
Issus, Issasa Sunt
Thanks to Wikipedia and my brain
A presto con una retrospettiva di parolacce in sardo. -
Thais.
User deleted
il verbo essere lo sapevo CITAZIONEcasteddaio
MARKO
so anche un po'di parolacce, ma ho bisogno di rinfrescarmi la memoria
(mettila nell'elenco se puoi, che io non sono mod di questa sezione!). -
Subcomandante Frauski.
User deleted
Scrivo alcune parolacce in sardo campidanese:
su calloni: coglione
sa callona: cogliona
sa egua: troia
sa bagassa: puttana
su cazzu: il cazzo
su cunnu/su pillittu: la figa
sa minca: la minchia
su culu/su paneri: il culo
su scimpru: lo scemo
arrogh'e merda/pezz'e merda (italianizzato): pezzo di merda
su cunn'e mamma rua: letteralmente "la figa di tua madre". E' una maledizione nei confronti della madre della persona a cui viene rivolta questa frase.
A volte viene usata scambiando "mamma" con "zia" o "sorri" (sorella).
su cunnu chi ti ndà cagau/bogau: letteralmente "la figa che ti ha cagato/espulso". Maledizione nei confronti della figa che ti ha espulso, che ti ha fatto nascere, ovvero la propria madre.
minch'e cuaddu: letteralmente "la minchia del cavallo". Si usa per indicare il proprio stupore, sia in senso positivo che in senso negativo. Esempio: Caio: "ho vinto 8 miliardi al lotto" Tizio: "minch'e cuaddu!" oppure in senso negativo: Caio:"m'è morto il gatto" Tizio: "minch'e cuaddu..."
baccagai: vai a cagare
baffanculu: vaffanculo
arrò dù cò: che un accidente lo fotta, che gli capiti qualcosa di spiacevole. Si usa anche in tono scherzoso per manifestare stupore.
'stizia chi dù pighiri/coddiri: che la giustizia lo prenda (pighiri) / fotta (coddiri). Come sopra
ma itta cazzu ses narendi/faendi?: ma che cazzo stai dicendo/facendo?
ma poitta no ti ndi andasa a cagai/a fanculu? ma perchè non te ne vai a cagare/a fanculo?
mi coddu cussa brutta bagass'e mamma/sorri/zia rua mi fotto quella brutta puttana di tua madre/sorella/zia
mamma rua bagassa e babbu rù corruru tua madre puttana e tuo padre cornuto. Di solito si utilizza in risposta a qualche richiesta azzardata, preceduto da "eja" (sì). Ad esempio: Caio: "sabato sera resti a casa a lavare i piatti e controllare i tuoi cuginetti?" Tizio: "Eja! Mamma rua bagassa e babbu rù corruru!"
Edited by Subcomandante Frauski - 11/5/2007, 02:03. -
Serpico-1989.
User deleted
da insegnare ai bambini . -
ilsolitocoglione.
User deleted
ti pighiri sa motti pillosa - Detto popolare sardo che augura la morte a cui è indirizzato letteralmente tradotto sarebbe "ti prenda la morte pelosa"
Pillìttu: vagina. Nella formazione del Cagliari, vincitrice dello scudetto 69/70, figurava un tridente temuto da tutta l'Europa: Bellu, Pillittu e Nieddu (bella passera nera) ( from codda.org). -
.
su e sa cosa starebbero a significare?
e perchè compaiono a volte davanti ai sostantivi senza voler significare niente?. -
.
saranno gli articoli? . -
.
oh il sardo non si capisce proprio per un cazzoSPOILER (click to view)(cioè mi ricordo il pranzo di pasqua a casa di carla, avrei voluto sprofondare ). -
Comy.
User deleted
CITAZIONE (MissBalzary @ 11/5/2007, 12:16)oh il sardo non si capisce proprio per un cazzo
ho una prozia che vive vicino a cagliari, ci sono stato per qualche settimana un po di anni fa...lei scandalosa xke si sentiva che cmq portava ancora le sue origini camune suo marito cazzo era impressionante..a volte mi sembrava che giocassero a chi dice piu "U" in una parola
cmq, ho sentito pochi liguri parlare e quelli che mi ricordo bene sono sampey e baba, e ci ho trovato molta somiglianza nella cadenza coi sardi. -
edenroc.
User deleted
CITAZIONE (Sergio O'Riley @ 11/5/2007, 12:09)saranno gli articoli?
. -
Thais.
User deleted
ne sapevo ben tredici di quelle che ha messo ste . -
ilsolitocoglione.
User deleted
CITAZIONE (Thais @ 11/5/2007, 15:48)ne sapevo ben tredici di quelle che ha messo ste
ti alleni a dire le parolacce agli sconosciuti?. -
Thais.
User deleted
ovvio . -
Profumella Caccabella.
User deleted
si infatti il sardo è davvero incomprensibile . -
.CITAZIONE (Subcomandante Frauski @ 11/5/2007, 01:45)su cunnu chi ti ndà cagau/bogau: letteralmente "la figa che ti ha cagato/espulso". Maledizione nei confronti della figa che ti ha espulso, che ti ha fatto nascere, ovvero la propria madre.
io conosco anche (grazie a carla)
su pastori de Gerrei,
cazzu mannu e fragh'e pei,
non du deppis disiggiai
cun sa bucca a du succiai,
candu è mannu, grussu e duru
poniriddu a sezzi in cullu!
.